Medeatourvl.ru

Путеводитель путешественника
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Каор: город с мостом дьявола и родина знаменитого красного вина

Вина Юго-Запада Франции: Каор, Фронтон, Марсийяк

Пару номеров назад SWN уже вторгался на Юго-Запад, выясняя особенности гасконских белых вин Domaine Du Tariquet. В этот раз мы открыли еще несколько малоизвестных страниц, предприняв экспедицию в окситанскую часть региона.

  • Кентавры Юго-Запада
  • Устройство региона
  • По русскому следу
  • Из негоциантов в виноградари
  • Слоеный пирог Юго-Запада
  • Хакер-винодел
  • Химик и музыкант
  • Собиратель земель

Кентавры Юго-Запада

Кентавр или химера – дело вкуса. Так или иначе, то, что с винодельческой точки зрения считается единым регионом Юго-Запад, состоит из 29 аппелласьонов и 13 IGP, имеющих между собой до странности мало общего.

История? Но во времена английского доминирования в Аквитании, которое, как мы помним, сыграло важную роль в развитии виноторговли, ряд областей и регионов Юго-Запада входили в английскую зону влияния, а другие были довольно далеко даже от линии противостояния.

География? Ничего подобного. Баскский Ирулеги лежит прямо на границе с Испанией, и до Наварры оттуда столько же, сколько до ближайших французских соседей. Бержерак с сателлитами лежит прямо в подбрюшье Бордо и был его частью до того, как в начале XX века оказался хирургически отрезан по административной границе департамента Жиронда. От Тулузы, которая считается центром региона, ближе до Каркассона, который уже в Лангедоке, чем даже до Каора.

Сорта и винодельческие практики? Но тут Юго-Запад практически «государство в государстве». То есть он совершенно не похож на остальную Францию и напоминает Италию принципом «каждому аппелласьону – свой сорт». В «классичном», уже упомянутом Бержераке и его сателлитах – бордоский набор; чем дальше от Жиронды, тем стихийнее.

120 автохтонных сортов, пара десятков из которых способны давать вина премиального качества, да какие! Мадиранский танна, негретт из Фронтона, мальбек, фер – у каждого свой характер и узнаваемый стиль. Практически в каждом аппелласьоне есть свои вариации виниферы, подчас нигде за его пределами не встречающиеся. Мало того, один и тот же сорт будет иметь разные названия в каждой местности. Но вот эта дробность и есть изюминка.

Имеется к Юго-Западу еще пара интересных вопросов. Только 30% вин здесь производятся на уровне АОС. Почти половина – это Vins de Pays, причем нигде больше их нет в таком количестве. В других местах все, как правило, ясно.

VdP производятся с большой административной территории, и ограничений по использованию сортов нет. Затем вина под этим географическим указанием и производятся. Есть такие VdP и на Юго-Западе. Comtè Tolosan, например, покрывает почти всю территорию, которую мы называем Юго-Западом, вина там производятся любые и из чего угодно. Однако регион буквально нафарширован зонами с географическими указаниями совсем другого плана.

Площадь – как у не самого большого хозяйства. Сорта – местные, стили – своеобразные. В некоторых случаях, я бы сказал, не только не имитирующие «старших» из аппелласьонов, а наоборот, выступающие им в пику. А в других случаях играющие роль «коммунальных» вин по сравнению с «крюшными» из АОС. Поэтому, кроме самобытности, ничего общего вы не найдете в Жюрансоне и Марсийяке, или в VdP Lаndes и Lavilledieu.

Но из этой непредсказуемости и состоит весь Юго-Запад. Здесь делают вино, чтобы пить его с уткой, фуа-гра и прочими сельхозделикатесами. Здесь время словно остановлено энергетикой средневековых бастид, жизнь до сих пор подчинена аграрным циклам. Это законсервированное время привлекает сюда туристов, повторяющих пилигримажи средневековых паломников к могиле святого Якова, куда они приезжают проникнуться уединенностью и уникальным духом этой земли.

Каор: город с мостом дьявола и родина знаменитого красного вина

Cahors (Каор), регион Миди-Пиренеи, Франция

Grands Sites de Midi-Pyrénées - Cahors (Каор)Cahors (Каор) — небольшой городок в регионе Миди-Пиренеи, на юго-западе Франции, родина вина Кагор и обладатель одной из самых фотографируемых достопримечательностей Франции — моста Pont Valentre. Каор классифицирован как «Grand Site of Midi-Pyrénées». Знаменитый мост Valentré с его тремя башнями, эмблема Каора, а также кафедральный собор св. Этьена — оба внесены в список всемирного наследия ЮНЕСКО в контексте паломнического пути к Сантьяго де Компостела.

Расположенный на U-образном изгибе реки Лот, город Cahors сочетает ощущение солнечного Средиземноморья и атмосферы старинного города. В древних средневековых кварталах пастельного цвета здания соседствуют с тенистыми скверами, пересеченные лабиринтом улочке и cul-de-sacs, и ограниченные приятной для прогулок набережной.

Рассекающий центр Каора бульвар Léon Gambetta – названный в честь французского политика, родившегося в Каоре в 1838 – аккуратно отделяет Vieux Cahors (Старый Каор) на востоке от нового города на западе.

Читайте так же:
Достопримечательности Сарагосы: что посмотреть в столице Арагона

Погода в Каоре:

Cahors (Каор)

Добраться в Каор:

В Каор можно добираться не только на машине, благо это довольно крупный транспортный узел в департаменте Лот: тут даже есть прямые поезда из Парижа и Тулузы, не говоря о многочисленных автобусов по региону.

Достопримечательности Каора:

Окруженный красивейшей природой долины Лот, Cahors, «Город Искусства и Истории» и«Grand Site of Midi-Pyrénées», притягивает красивым старым городом множество туристов. От моста Valentré к кафедральному собору, от рыночной площади к террасному бульвару, главный город департамента Лот сочетает живую атмосферу Юга с богатым культурным наследиеим, великолепной кухней и вином. И еще фестивали… для начинающих или профессионалов — театр, музыка, танцы. Плюс культурные мероприятия в течении всего года.

Pont Valentré - Cahors (Каор)

Знаменитый мост Valentré с его тремя башнями, эмблема Каора и одна из самых фотографируемых достопримечательностей Франции, а также кафедральный собор св. Этьена — оба внесены в список всемирного наследия ЮНЕСКО в контексте паломнического пути к Сантьяго де Компостела.

Прогуляйтесь вдоль узких средневековы улочей и откройте для себя Секретные сады, цветущие по всему городу, бульвар Гамбетта — наследие модернизации 19-го века, и не забудьте вкусное изобилие рынка, и виноградники, историческую родину сорта винограда Malbec и Черного вина. Полюбоваться панорамой окрестностей можно со смотровой площадки Mont St. Cyr.

Карта Каора с отмеченными достопримечательностями:

Туристическая карта города Каор

Среди достопримечательностей Каора:

Мост Валентре

Pont Valentré — это каменный мост с 6 пролетами, построенный в 14 веке: первый камень был заложен в 1308 году, а строительство завершилось 70 лет спусти. Внесен в список памятников ЮНЕСКО как часть маршрута св. Иакова. Подрообнее….

Valentre-Bridge-in-Cahors

Кафедральный собор св. Этьена

Здание собора заложено еще в 7 веке епископом Дидье, а нынешнее здание — с начала 12 века. Алтарь был освещен в 1119 году папой риским, вместе со специальным алтарем, посвященным ценной реликвии — святой чаше Христа. Романский портал примечателен выдающимся тимпанумом. Неф собора венчают два купола, самые большие в юго-западной Франции. С списке ЮНЕСКО. Подробнее…

Секретные сады (Jardins Secrets)

Вдохновленные садами средневековых аббатств и замков, эти сады были созданы в 2002 году, чтобы использовать свободное место в старом городе. Мавританские сады вдохновлены садами Андалусии и Марокко, возле кафедрального собора Herbularium — с медицинскими травами, Courtil des Moines — со съедобными травами средневековья, «Сад ведьмы и дракона» рассказывает историю демонских растений и легенд… В списке «выдающихся садов», 25 садов Каора выиграли множество наград.

Музей импрессиониста Анри Мартина

Создан в 1833 году, расположен в бывшем епископском дворце Каора. В коллекции — работы художника — неоимпрессиониста Анри Мартина (1860 — 1943), а также экспозиции, посвященные археолонии, этнографии, истории и изящным искусства. Плюс временные выставки.

  • 792, rue Emile Zola — 46000 CAHORS Tél. 05 65 20 88 66
  • Открыто 02/01/2015 — 29/12/2015 с 11 до 18 ч, кроме вск и вторников (с 14 до 18 по вск и празднкиам) .
  • Закрыто 1 мая, 24, 25, 30 и 31 декабря.
  • Вход: 5€, до 18 лет — бесплатно

Музей Сопротивления

Musée de la Résistance, de la Déportation et de la Libération du Lot. Resistance, Deportation and Liberation museum of the Lot. В музее показано начало и развитие движения Сопротивление в департаменте Лот во время Второй мировой войны.

Паломнический путь св. Иакова

В Средние века паломническтво к мощам св. Иакова в испанском городе Компостела было одни из трех главных паломнических маршрутов в Христианском мире, который должны были пройти все христиане, наряду с паломничеством в Рим и Иерусалим. С 9 века пилигримы посещали могилу апостола Святого Иакова, найденный отшельником, которого направляло «Поле звезд» или «Campus Stellae

Паломники с 4 регионов Европы оставляли свой дом, отправляясь в Галицию. Из практических соображений и ради безопасности, они постепенно сформировали специфические маршруты и места сбора, а имменно Париж, Везле, Арль и Le Puy en Velay.

Маршрут Chemins de Compostela был впервые обозначен «Европейским культурным маршрутом» консулом Европы в 1987. В 1998, ЮНЕСКО в свою очередь признало выдающееся знамение маршрута, поместив 71 здание и 7 отрезков маршрута от Le Puy en Velay в список Всемирного наследия. В Каоре две достопримечательности внесены под защиту ЮНЕСКО — мост Pont Valentré и кафедральный собор св. Этьена. Паломнический, духовный путь св. Иакова — Santiago de Compostela — стал особенно популярен в последние десятилетия.

Читайте так же:
Оравский Град: самый красивый и посещаемый замок Словакии

Через город Cahors прооходит Via Podiensis, дорога от Le Puy en Velay, сегодня называемая Grande Randonnée маршрута GR65. Город Cahors и район Grand Cahors также пересекаются другими вариантами маршрута: вариант GR651 через долину Célé и вариант GR46 от городка Rocamadour. Это важные стадии пути для паломников и любителей хайкинга.

Достопримечательности Каора на карте города:

Туристическая карта Каора

Достопримечательности Каора на карте:
  1. Барбакан — укрепление 16 в., защитные ворота в город, построенную после Столетней войны.
  2. Башня Иоанна XXII — осталась от дворца, где жил Pierre Duèze, будущий папа римский Иоанн XXII. Жак Дьюзе родился в Каоре в 1244 г, происходил из семьи местного богатого буржуа. Он был избран папой римским в 1316 году под именем римского Иоанна XXII. Башня имеет высоту 34 м и 5 этажей.
  3. Триумфальная арка Дианы — остатко от римских терм в Divona Cadurcorum, галло-римском городе, предшественнике Каора. Вопреки тому, что можно подумать, это не храм, посвященный богине Диане. Термы датируются 1 — 2 веком н.э.. их общая площадь была ок. 3000 кв.м.
  4. Chateau du Roi — королевский замок, бывшая тюрьма старого дворца palais de Via. Построен в 14 веке Пьером Виа, братом папы римского Иоанна XXII (родился в Кагоре), был отремонтирован в 17 веке, стал тюрьмой с 1790. Старейшее здание тюрьмы во Франции. В 2006 году было в нем было 60 задержанных. Тюрьма закрыта в июле 2012 г. Одна из труб замка, датируемая 14 в, когда-то служила указателем для бурлаков, идущих в порт Кагора.
  5. Place Olivier-de-Magny — клуатр представляет из себя шедевр стиля пламенеющей готики, построен в 1493 — 1553 гг, над ним трудились также мастера, работавшие до этого в городах Carennac и Cadouin. Под руководством главы кафедрального собора каноников, вокруг клуатра были построены различные здания. Часовня св. Гобера (Gausbert) украшена картинами, датируемыми с конца 15 в.
  6. Мэрия (Hotel de Ville)
  7. Особняк Генриха IV (247 Quai Champollion) — в период религиозных войн, которые бушевали в регионе, в этом особняке останавливался король Герих IV.
  8. Фахверковые домики старого Каора
  9. Туристический офис
  10. Монументальные часы — были подарены городу Cahors в 1997 году. Часы разработаны Michel Zachariou, ему потребовалось 2 года работы. Часы состоят из 54 шаров для игры в пинбол, 80 грамм каждый, которые работают вместе как часы.
  11. Point Valentre — старинный мост 14-го века
  12. Maison de l’Eau — бывшая насосная станция Cabazat — Cahors, построенная в 19 в. Сохранилось немного первоначальных механизмов, теперь — информационный центр.
  13. Музей Сопротивленя
  14. Музей Анри Мартина
  15. Остатки древнеримского амфитеатра (-1 этаж паркинга) — отсатки галло-римского театра (1 век н.э.), найденные под дорогой к Fénelon в 2007 году во время строительства парковки. Театр был построен в форме овала 110 м на 90 м, часть его все еще видна на парковке parking de l’Amphithéâtre.
  16. Maison du Patrimonie
  17. Fontaine des Chartres — когда-т о святой источник Дивоны, богини вод среди кельтов, которая дала имя Кагору — (Divona Cadurcorum). В 1989 г здесь было обнаружено много римских монет, что говорит о поклонении источнику с 1 в. до н.э. до 1 в. н.э.. В средние века на этом источнике работала мельнциа, в 1360 году источник оказался у монастыря chartreux, который и дал ему нынешнее название.

Вина кагор:

Вина Cahors имеют долгую и славную репутацию, они считались одними из лучших во всей Франции. Виноградники Каора раскинулись на зеленой долине Лот, на известняковом плато, с видом на город Cahors. В 1971, местные виноградники получили статус AOP. Солнце, почвы и опыт позволяют получать вина, с характерной индивидуальностью от винограда сорта Malbec, дополненного ягодами Tannat и Merlot.

Каор считается родиной винограда Malbec.

Cahors (Каор)

Фестивали в Каоре:

Cahors Gospel Festival (евангельский фестиваль)
7 — 10 мая2015 / Cahors

Festival de Théâtre amateur (фестиваль любительского театра)
13 — 16 мая 2015 / Cahors

Cahors Juin Jardin (июньские сады)
4 — 7 июня 2015 / Cahors

Festival Visage du Monde
12 — 13 июня 2015 / Cahors

Lot of Saveurs
3 — 5 июля 2015 / Cahors

Cahors Blues Festival (Блюзовый фестиваль)
13 — 18 июля 2015 / Cahors

Иллюминация моста pont valentré
Лето / Cahors

Salon du Livre Ancien (Антикварная книжная ярмарка)
12 и 13 сентября 2015 / Cahors

Journées européennes du patrimoine (дни европейского наследия)
3 сентября

Читайте так же:
Достопримечательности Скандинавии: ТОП-10 вещей, которые нужно увидеть летом

Cinédélices
8 — 11 октября 2015 / Cahors

Скачать:

В окрестностях Каора:

В окрестностях Каора можно посмотреть множество красивейших старинных городков, самым ярким и ближним из которых является Saint-Cirq-Lapopie. Помимо него — доисторические пещеры, грандизная пещера-пропасть Падирака, и невероятной красоты природные достопримечательности вдоль реки Лот.

andreimos

Посещение городка Каор в нашем изначальном плане не значилось, это была импровизация Марины Зайцевой за небольшую плату (по 5 евро). Данный город у нас иногда называют Кагор. Собственно, отсюда и пошло название известного вина.


р.Ло (Lot)

Правда, сейчас французский кагор и наш — совсем разные вина. Настоящий Кагор — это красное сухое вино из департамента Ло. А производимый в России кагор относится к креплёным винам. Для него характерно относительно высокое содержание сахара и спирта (около 16 %).


Телега

При увеличении в верхнем окне можно увидеть местного жителя с бокалом красного вина в руке.


Площадь Жан Жак Шапу (Place Jean Jacques Chapou)

Каор имеет статус "Город Искусства и Истории". Сейчас во Франции 109 таких городов.


Площадь Лафайет (Place Lafayette)

В городе сохранился барбакан — фортификационное сооружение, предназначенное для дополнительной защиты входа в крепость.


Барбакан ( Barbacane)

Примером барбакана является Кутафья башня московского Кремля.


Барбакан ( Barbacane)

На площади Лафайет находится памятник погибшим во франко-прусской войне 1870-71 гг.


Памятник погибшим в 1870-71 (Monument aux morts de 1870-71)

А рядышком стоит церковь Св.Варфоломея XIV в. с красивой колокольней.


Церковь Св.Варфоломея ( Église Saint-Barthélémy)

Справа от церкви виднеется ещё одна башня — её называют башней Иоанна XXII. Это всё, что осталось от дворца Дуэз, который построил Пьер Дуэз, брат папы римского. Иоанн XXII (в миру — Жак д'Юэз) являлся папой в 1316-34 гг. Его деятельность стоит у истоков гонений на колдунов, развившихся в охоту на ведьм. Вступив на престол, он распорядился отдать под суд епископа Каора, на том основании что тот якобы околдовал его.


Церковь Св.Варфоломея ( Église Saint-Barthélémy)

Первоначально поселение называлось Дивона Кадуркорум (Дивона была галльской богиней воды). Потом название упростилось до Кадурка, а затем превратилось в Кагор.


Улица Мирпуаз (Rue des Mirepoises)

В Средние века Каор был крупным финансовым центром Европы, здесь жили многие ломбардные банкиры.


Улочка

Город часто посещают паломники, т.к. он стоит на Пути Св.Якова в Сантьяго-де-Компостелу.


Улица Субиру (Rue des Soubirous)

Каор неоднократно получал награды в конкурсах на звание "Зелёного города".


Улица Субиру (Rue des Soubirous)

А каждый июнь здесь проводится фестиваль садов.


Дворик

Центр города богат своими узенькими улочками.


Улочка

Но также здесь встречаются и узенькие дома.


Улица Портай Альбан (Rue du Portail Alban)

Собор Сент-Этьен был построен в 1080-1135 гг., а оригинальный фасад добавлен в 1316-24 гг.


Собор Св.Стефана ( Cathédrale Saint-Étienne)

Храм имеет два крупных купола в византийском стиле.


Собор Св.Стефана ( Cathédrale Saint-Étienne)

Северный портал украшает резьба с изображением второго пришествия Христа.


Собор Св.Стефана ( Cathédrale Saint-Étienne)

Главное сокровище собора — Святой головной убор Христа, который привезли в Каор в начале XII в. Он похож на колпак, и на нём сохранились пятна крови.


Собор Св.Стефана ( Cathédrale Saint-Étienne)

Дверь справа от хора ведёт к монастырю.


Собор Св.Стефана ( Cathédrale Saint-Étienne)

Здесь находится небольшой внутренний дворик.


Собор Св.Стефана ( Cathédrale Saint-Étienne)

В городе сохранилось несколько старинных домов. Один из них — дом Роальд, названный по фамилии владельца. Ещё его называют домом Генриха IV, т.к. по одной из версий Генрих останавливался здесь на одну ночь.


Дом Роальд ( Hôtel de Roaldès)

Сейчас население Каора около 20 тыс. жителей.


Улица Сен-Жам (Rue Saint-James)

Каждый год в мае в городе проводится фестиваль "Лики мира".


Бульвар Леон-Гамбетта (Boulevard Léon-Gambetta)

Главная магистраль Каора — бульвар Леон-Гамбетта. В древние времена тут проходила городская стена.


Бульвар Леон-Гамбетта (Boulevard Léon-Gambetta)

Здесь находится мэрия, построенная в середине XIX в.


Мэрия

Леон Гамбетта (1838-82) — пожалуй, самый известный уроженец Каора, памятник ему установлен на центральной площади. В 1881-82 гг. этот политик являлся премьер-министром Франции.


Площадь Франсуа Миттеран (Place François-Mitterrand)

Сейчас эта площадь носит имя Франсуа Миттерана.


Площадь Франсуа Миттеран (Place François-Mitterrand)

Информационный офис расположился в здании старой библиотеки.


Площадь Франсуа Миттеран (Place François-Mitterrand)

А напротив находится городской театр.


Городской театр (Theatre Municipal)

Есть в Каоре и современные здания — например, большая клиника.


Клинический центр (Сentre Hospitalier)

Город стоит на реке Ло. Это один из крупных притоков Гаронны.

Читайте так же:
Куда поехать из Дублина: 15 лучших идей для поездки одного дня


р.Ло (Lot)

Причём Каор очень компактно расположился в излучине реки. С противоположного холма открывается отличный вид на город.


р.Ло (Lot)

Ну а визитной карточкой Каора является 6-арочный мост Валантре с двумя башнями, построенный в 1308-78 гг.


Мост Валантре ( Pont Valentré)

Долгое строительство моста (70 лет) породило легенду, что архитектор заключил договор с дьяволом — за помощь в постройке он обещал собственную душу, но с условием: если дьявол не справится с каким-то заданием, договор будет расторгнут. Когда настал день завершения работ, архитектор попросил дьявола принести воду для штукатуров в сите. У того, естественно, не получилось, и архитектор остался при своей душе. Во время реставрации в 1879 г. в память о легенде к одной из стен прикрепили фигуру чёрта.


Мост Валантре ( Pont Valentré)

Ну а следующим пунктом нашего путешествия стал Рокамадур.


Мост Валантре ( Pont Valentré)

Каор (Cahors)

Мы выехали из Сен-Сирк-Лапопи в сумерках. Нашей ближайшей целью был ночлег в городе Каор, в скромной окраинной гостинице Дельтур-отель. Гостиница так себе, но на одну ночь сойдёт. Нас интересовал сам Каор, лежащий в излучине реки Ло.

Каор. География

Представьте себе излучину реки раза в три уже, чем Москва-река у Лужников. Теперь её надо поделить на две неравные части. Узкая восточная часть — это старый город Каора. В широкой западной части города раскинулись обширные площади, скверы и современные дома. Границей между ними служит бульвар Леон Гамбетта.
Несмотря на громкое название, это довольно узкая улица. Вдоль дороги растут платаны, дающие тень. Каор — южный город и даже в октябре здесь было довольно тепло. Можно представить, как приятно гулять по бульвару в летнюю жару.
Каор
С нашим пристрастием к старине мы должны были сразу отправиться в восточную часть города. Однако не всё так просто. На западе находится самый интересный средневековый памятник Каора — мост Валантре.

Каор. Самый центр

Мы поставили машину в подземный гараж рядом с бульваром. Вышли на обширную площадь Франсуа Миттерана и заглянули в туристическую информацию. Что поделать — я неуютно чувствую себя без плана города. Турбюро занимает роскошный особняк. Здесь же находится местный дом вина — ведь Каор знаменит своими красными винами из винограда сорта мальбек.КаорНа площади Миттерана стоит памятник Леону Гамбетта. Его очень чтут во Франции. Именно он восстановил авторитет страны после поражения во франко-прусской войне и ужасов парижской коммуны. Созданная при его участии Третья республика выдержала I Мировую войну и рухнула лишь в 1940 году, спустя почти 60 лет после его смерти. Гамбетта покоится в Париже, в Пантеоне — самом почитаемом месте захоронения во Франции.Памятник поставили сразу после смерти Леона Гамбетта в 1882 году. Он здесь родился и Каор решил увековечить память о своем самом известном сыне.
На пути к мосту Валантре справа хорошо видна колокольня колледжа иезуитов высотой 34 метра. В 1676 году её построил бывший ученик иезуитского колледжа, ставший городским архитектором.

Каор. Мост Валантре

В Каоре я в первую очередь хотел увидеть мост Валантре. Это настоящий средневековый мост, мост-крепость, построенный во времена Столетней войны. По нему до сих пор можно войти в город с запада. Мы подошли мосту, когда над рекой Ло ещё висел утренний туман.КаорМост состоит из шести арочных готических пролётов длиной 138 метров. Над ним возвышаются три оборонительные башни. Правда ни англичане, ни король Генрих IV так и не атаковали мост Валантре. КаорКрутые каменные лестницы ведут ко входу в башни.Средняя башня моста зовётся «башней дьявола».

Каор. Легенда о «башне дьявола»

Строительство моста затянулось на добрых семьдесят лет. Отсюда возникла легенда о договоре с дьяволом, который подписал строитель моста. Дьявол должен был употребить все свои умения для скорейшего окончания стройки, а взамен получал бессмертную душу зодчего. Мост быстро строился, работы были близки к завершению и для мастера наступила пора расплаты.

Каор

Для спасения души зодчий попросил чорта принести воды из источника картезианцев чтобы напоить каменщиков. В качестве сосуда он вручил нечистому… решето. Сатана, само-собой, вернулся с пустыми руками, задание оказалось невыполненным, а контракт потерял свою силу.
Преисполненный желания отомстить, сатана каждую ночь посылает чертёнка, чтобы тот скинул последний камень со средней башни. Каменщики каждое утро кладут камень на место. Вот почему башня получила своё «дьявольское» имя. Наверху, под крышей сидит маленький каменный чертёнок. В 1879 году в ходе реставрации архитектор Поль Гу установил на пустое место камень с изваянием чертёнка. Его сделал некий Кальмон, заурядный местный скульптор. Каждый раз, когда дьявол проверяет, не закончена ли работа, он ошибается, думая, что это один из его подручных разбирает мост.

Читайте так же:
Достопримечательности Черногории: чем славится эта страна
Каор. Вино

Каор знаменит своим красным вином. Его делают из винограда сорта мальбек. Доля мальбека должна быть не менее 70%, остальное приходится на мерло. Российский кагор не имеет никакого отношения к настоящему французскому вину. В стародавние времена РПЦ использовала для церковных нужд греческие и итальянские вина.

В первой трети XVIII века Святейший Синод признал кагор единственным вином, пригодным для таинств, ведь даже разбавленный водой, он сохранял ярко-красный цвет «крови Христовой». Греческие вина были, как правило, сладкими, а каор — это сухое вино с ярко выраженным вкусом. Нынешний крымский кагор — это сладкое креплёное вино, изготовленное из винограда сортов каберне совиньон, саперави, мерло, но никак не из мальбека.

Нам не нравятся креплёные вина, сделанные в России. Отвращение к ним возникло во времена нашей молодости с «солнцедаром», «алазанской долиной» и прочей «бормотухой», стоявшей на прилавках продуктовых магазинов.
Настоящий каор нам понравился. Мы по наитию выбрали один из двух магазинчиков у моста Валантре.

Каор. Дегустация вина

Любезный молодой сомелье просветил нас насчёт производства каора и предложил попробовать несколько сортов. Мы выбрали «Красный алмаз» и «Звёздный дом».
Каор
а «Погреб царя Петра Великого» показался нам чересчур терпким и буржуазным.
Выбирать французское вино непросто, ведь нужно попытаться уложиться в драконовские батькины нормы и постараться купить не просто приятные на вкус, но и характерные сорта. Кажется, нам это удалось. Мы закинули вино в машину и отправились в старый город.

Каор. Собор Сент-Этьен

Городской собор восходит к VII веку и первому местному епископу Дидье. В 1119 году папа Каликст II освятил алтарь нынешнего собора. Его строительство длилось с XII по XV века. Это оборонная романо-готическая церковь.

Романский неф собора венчают два купола, самые большие на юго-западе Франции. Они расписаны великолепными средневековыми фресками, изображающими Спасителя с апостолами и святыми.

Готические хоры собора украшены витражами.

Кафедра проповедника вырезана из мрамора в 1734 году.
Каор
В XIX веке местный художник Сиприан-Антуан Кальмон расписал хоры.

Каор

Фрагмент росписи XIX века с изображением мученичества святого Этьена.

К собору примыкает клуатр в стиле пламенеющей готики.

Каор. Средневековые дома

Вокруг собора на площади 30 га теснятся средневековые дома. Некоторые из них насчитывают от 600 до 800 лет. Они сложены из каорского известняка, песчаника из Фижака, кирпича и дерева. Дом на улице Дорады 12 считается одним из старейших домов на юго-западе Франции. Ему более 800 лет. То есть он уже стоял здесь, когда Юрий Долгорукий приказал «строити малый град древян»!
Улица Шато дю Руа (Королевского замка) застроена домами богатых буржуа XIV-XV столетий.

Здесь же стоит дворец Де Виа — настоящий феодальный замок посреди города.

В конце улицы святого Варфоломея стоит ещё один замок, принадлежавший Жаку Дюэзу. Он родился в Каоре в 1244 году и, прожив 90(!) лет, умер в Авиньоне под именем Папы Иоанна XXII. Его брат перестроил родовой дом в начале XIV века. С тех пор сохранилась так называемая башня Иоанна XXII.
Каор

Каор. Набережная Шампольона

Стоит пройтись по набережной Шампольона, на которой стоят замечательные часы. Можно долго наблюдать за катящимися шариками, приводящими в движение механизм часов.
Каор
Скромная церковь святого Урсисса не особо примечательна, хоть и насчитывает около восьми столетий. Причём построена она на камнях древнейшей христианской церкви 595 года.

Поблизости стоит дом Генриха IV или дом Роальд, которые владели этим домом с 1661 по 1880 год. Генрих IV Наваррский останавливался здесь в 1580 году во время Религиозных войн. Этот дом XV века отличает круглая башенка и ренессансные окна и порталы.
Каор
Река Ло служит излюбленным местом для цапель. Помните цаплю в Фижаке? Вот ещё одна задумчиво смотрит на пену реки Ло. Неужели лягушек ловит?

Загадочная картинка: Где партизан цапля?

Знакомство с Каором, включая перекус и покупки в Карефуре, заняло у нас примерно полдня. За парковку заплатили 8 €.
Около трёх часов пополудни мы выехали из города в сторону замка Бонагюй.

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию